传播国学经典

养育华夏儿女

詶王处士九日见怀之作

清代 / 顾炎武
古诗原文
[挑错/完善]

是日惊秋老,相望各一涯。离怀销浊酒,愁眼见黄花。

天地存肝胆,江山阅鬓华。多蒙千里讯,逐客巳无家。

译文翻译
[请记住我们 海阔国学 guoxue.moneyslow.com]

重阳节这一天突然发现已经到了晚秋时节,不免心惊,你我天各一方,只能遥相瞩望。

离别思念的情怀唯有靠浊酒排遣,忧愁中满目都是丛生的菊花。

我且把自己这一腔报国的忠肝义胆留存给苍天大地,让故国的江山见证我斑白的鬓角吧。

多多承蒙你千里之外的关怀询问,我是一个亡国之人,如同被放逐一样,已经无家可归。

注释解释

①酬:以诗文相赠答。

王处士:王炜暨。处士,旧时指有才德而不出来做官的人。

九日:指阴历九月九日,即重阳节。

②秋老:指暮秋时节。

③相望:互相怀念。一涯:一个角落。这句说:两人各在一方,彼此殷切想念。

④离杯:这里以"离杯"暗喻"离人"。

浊酒:新酿的酒。

⑤愁眼:忧愁的眼光。黄花:菊花。

⑥这句说:天地间还存在有肝胆相照的人。

⑦阅:经历。鬓华:鬓发花白。华,同"花",这句说:经历江山(指国家)的兴衰变化,不觉两鬓已经花白。

⑧讯:问讯。

⑨逐客:这里指作者已流落在外,就象被放逐一样。

诗文赏析
[搜索 海阔国学 即可回访本站]

这是一首赠诗。王处士,名炜是作者的好友。此诗写出了他们虽天涯沦落,却肝胆相照的的友情,写得沉着深挚。这是一首酬答诗,但与一般应酬之作不同。它在抒写离情别愫之中,又交织着对国家兴亡的深沉感慨,而这两种情感却是如此有机地熔铸在一起,整首诗苍凉沉郁,情切意深,表达了作者对清朝统治者的不满,颇能打动读者的心弦。

诗中"肝胆"指自己的爱国之志,或对于故国的赤胆忠心。“阅”见证。表出了作者虽已衰老,且明知复国无望,仍然矢志不渝、坚持到底的决心。

此诗风格:沉郁悲怆,深沉凝重。

作者介绍
[挑错/完善]

顾炎武 : 顾炎武(1613.7.15-1682.2.15),汉族,明朝南直隶苏州府昆山(今江苏省昆山市)千灯镇人,本名绛,乳名藩汉,别名继坤、圭年,字忠清、宁人,亦自署蒋山佣;南都败后,因为仰慕文天祥学生...[详细]

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

詶王处士九日见怀之作古诗原文翻译赏析-顾炎武

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 guoxue.moneyslow.com All Rights Reserved. 海阔国学 版权所有

山ICP备19002009号